Let’s Eliminate Tobacco from Japan, Part 10

January 1, 2018

 

   As I have mentioned before, tobacco is entirely harmful and provides no benefits.

Bhutan is the first country in the world to have banned tobacco production, sales, and use.

While I wish Japan could follow Bhutan’s example and become a tobacco-free nation, it seems unlikely in the near future.

Smokers may claim that smoking, even at the cost of their health, is a personal freedom.

However, they absolutely do not have the right to harm the health of non-smokers.

To address this issue, instead of immediately implementing a complete tobacco ban, measures have been introduced to reduce the number of smokers and mitigate the health hazards of both active and passive smoking.

This is where the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) comes into play.

FCTC is an international treaty initiated by the World Health Organization (WHO) to promote effective tobacco regulation globally.

It recognizes the severe health consequences of both active and passive smoking.

The treaty was adopted at the WHO General Assembly in 2003, with the aim of reducing tobacco demand and protecting individuals from tobacco smoke exposure.

Japan ratified this treaty in 2004.

Ratification means signing the treaty and submitting an instrument of acceptance, thereby binding the country to its provisions.

Consequently, Japan assumed the responsibility and obligation to implement the measures stipulated in the treaty.

Under the treaty, Japan was required to enforce a complete smoking ban in indoor public spaces by February 2010.

However, the Japanese government has not yet fulfilled this requirement at all.

Among countries that have ratified the treaty, only North Korea and Japan remain non-compliant, apart from some developing nations in Africa.

For example: Germany enacted a Passive Smoking Prevention Act in 2007.

In the United States, many states have introduced passive smoking prevention measures under state laws, and in 2009, President Obama signed the Family Smoking Prevention and Tobacco Control Act, granting the FDA strong regulatory authority over tobacco.

Today, in line with the treaty, major countries in Europe, North America, and Asia have implemented tobacco regulations and passive smoking prevention measures.

Japan’s negligence in tobacco control is on par with North Korea, which has drawn sharp criticism from Western nations.

Treaties are agreements made within the international community for countries to work together and fulfill their respective roles beyond individual interests.

For a government to sign and ratify a treaty in its parliament and then fail to honor it is unbecoming of a responsible nation in global society.

 

To be continued.

 インフルエンザ予防接種の予診票は当院受付にてお配りしている他、本サイトからもダウンロードできます。予め記入後お持ち下さい。

  ただし、「65歳以上の藤沢市民」は、インフルエンザ・コロナワクチン共に、当院にて専用の予診票に記入して頂く必要があります。ダウンロードはできません。

お知らせ

12月29日(日)から1月3日(金)まで休診します。

8月13日(火)、14日(水)、15日(木)の3日間、夏期休診させて頂きます。

Message from the Directorを更新しました(Jul 1, 2024)。 

令和6年4月以降、発熱など風邪症状がある方も、電話連絡等は不要となりました。

令和6年3月14日(木)、21日(木)、28日(木)の各木曜日休診します。

4月以降も、毎週木曜日休診します。

3月7日(木)臨時休診します。

2月28日(水)から3月5日(火)まで臨時休診します。3月6日(水)から診療再開します。

令和6年4月より、毎週木曜日、休診します。

1月25日(木)は通常通り診療します。

2月1日(木)は急用のため、休診いたします。

急用のため、1月18日(木)休診いたします。

 

急用のため、1月11日(木)休診いたします。

 

令和5年12月29日より翌1月3日まで休診します。ただし、1月2日は藤沢市休日当番医のため、午前9時から午後5時まで、急病・外傷患者さんの診療を行います。